KMK ÚJ KÖNYVEK Katt a képre!!!

2018. február 28., szerda

Szélesi Sándor: Kincsem

A nagy sikert aratott mozifilm után a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában, Szélesi Sándor tolmácsolásában megérkezett Kincsem igaz története. A Blogturné Klub bloggerei a 19. századi csodakanca történetének nyomába erednek. A négy állomásos turné alatt Te is megismerkedhetsz Kincsemmel és az 1800-as évek második felének Magyarországával, s ha részt veszel a nyereményjátékon, megnyerheted a könyv egy példányát.

Könyvmolyképző Kiadó 2017.
472 oldal
Goodreads: 4,18
Besorolás: történelmi romantikus

A ​csodakanca igaz története!
Egy furcsa szerelem és egy legyőzhetetlen ló… A sors vagy talán maga a végzet rendezte úgy, hogy 1874 tavaszán egy tápiószentmártoni istállóban, Blaskovich Ernő birtokán megszülethetett egy sárga csikó. Ez a csikó annyira darabos mozgásúnak tűnt, hogy amikor a következő tavaszon vevők érkeztek a birtokra, a többi egyéves lovat elvitték magukkal, ezt az egyet azonban ott hagyták. Mindeközben – ismét csak a sors különleges játékossága folytán – Blaskovich Ernő megpillantott egy kék szemű leányt a Nemzeti színpadán, és lehetetlen dolog történt: a nyugodt életet élő, dolgos természetű és kiszámítható férfi szerelmes lett. A több mint húsz év korkülönbség még talán legyőzhető lett volna, de a leány – Szabó Karolina – egy fejjel magasabb volt Ernőnél, ez pedig különös helyzeteket eredményezett a korabeli társasági eseményeken. Nem könnyű szeretni és nem könnyű Európában lovat futtatni sem. Blaskovich Ernőnek mindkét ok miatt lettek ellenségei. Akadtak, akik úgy gondolták, ha a boldogságot elveszik a férfitól, talán a lovát is le tudják győzni. Kincsem egy vidéki nemesúr és egy ibolyaszemű leány tényeken alapuló, igaz története olvasható e regény lapjain. Egy különleges szerelem és egy legyőzhetetlen ló históriája egy szebb világból.

Ott voltam tavaly a Könyvmolyképzős könyvbemutatón, ahol Szélesi Sándor határtalan lelkesedéssel mesélt a történetről, a könyv megírásának körülményeiről. Beszélt az aprólékos adatgyűjtésről, mennyi információmorzsán rágta át magát, hogy aztán az írói képzelettel összegyúrva megírja Kincsem és gazdája történetét. Szerintem a közönség között nem volt olyan, aki ne kezdett volna bele a regénybe abban a szent pillanatban, olyan hatású előadást hallhattunk. Mégis úgy alakult, hogy pár hónappal később,  amikor újranyomták a könyvet, és ismét lehet kapni, azaz most indult útjára a blogturné.
Tudnotok kell, hogy nem vagyok oda a lovakért, sosem ültem fel még egy pónira sem, és ebben a regényben sem Kincsem fogott meg, bár igazán megszerettem és drukkoltam neki. Én a könyv hangulatába, a 19. század második felének Magyarországába szerelmesedtem bele. Felemelő volt olvasni a könyv szereplőiről, akik a valóságban is éltek, jó néha az igazi történelembe is belelesni. Persze tudom, hogy ez nem egy napló alapján született mű, mégis valóságosnak hat, és ez a szerző érdeme. Fantasztikus olyan nevekkel találkozni a könyvben, mint Batthyány, Festetics, Lónyai, Orczy, Almásy és még rengeteget sorolhatnék. Az akkori magyar nemességgel ismerkedhettem meg, akik jó nevelést kaptak, több nyelven beszéltek, tenni akartak az országért, jó hírünket vinni a világba. Ó, és ebben a korban az úriemberek igazi gentlemanként viselkedtek. A becsület mindennél fontosabb volt, a párbaj bár büntetendő cselekmény, mégis elfogadott volt, főleg ha egy hölgy miatt történt.
Imádtam azt is, hogy többféle helyszínen játszódott a történet, persze a versenyek miatt volt több külföldi jelenet, de Magyarországon belül is több helyet, például a fővároshoz közeli Tápiószentmártont ismertem meg jobban, és többször járhattam Gödöllőn, ahol persze a magyarok kedvenc királynéja, Sissi is felbukkant. A tápiószentmártoni Blaskovich birtok igazi vidéki hangulatot hozott a történetbe, érezni véltem az illatokat, igen, még az istállóét is. 
De ideje a történetre térni, amit két részre tagolt a szerző, az első rész a Karolina, a második a Csodakanca címet kapta. Blaskovich Ernő nemesember, földbirtokos, lótenyésztő és úrlovas, nyugodt természetű ember volt, aki közel a negyvenhez érezte meg először, mi az a szerelem, ugyanis első pillantásra beleszeretett egy ismeretlen kékszemű fiatal lányba. Hónapokba telt, mire barátai rávették, hogy keresse meg Szabó Karolinát, aki színészetet tanult Budapesten. A grófnak sikerült megismerkedni a 16 éves lánnyal és figyelmességével, komolyságával elérte, hogy egyre többször találkozzanak. Ernő urat azonban rettentően zavarta az, hogy a lány magasabb volt nála egy fejjel, és emiatt nem is vállalta fel nyilvánosan a kapcsolatukat. A gróf nem volt túl beszédes, és a ki nem mondott problémák miatt többször is veszélybe került a kapcsolatuk. 
Nekem egy fokkal jobban  tetszett Karolina része a regényből, mint Kincsemé. A szerző remek párbeszédekkel mutatta be a korabeli udvarlást, imádtam ezeket a részeket. A szóhasználat elbűvölt, a magázás, kegyedezés eleve egy magasabb udvariassági szintre emeli a beszélgetéseket. Többször felbukkant Blaha Lujza is a történetben, aki a kor legünnepeltebb énekes-színésznője volt, meglehetősen modern életfelfogással. Ez a modernség Karolinára is jellemző volt, aki 15 éves korától egyedül élt egy kétszobás pesti lakásban, az apja küldte neki vidékről havonta az apanázst. Sajnos nem derült ki közelebbi információ  a bátyjáról és az apjáról, pedig érdekelt, miért nem tartotta velük a kapcsolatot. Mindenesetre szabadságra vágyott, és ez meg is kapta, bár szerintem az elmaradt esküvő tüskéje megmaradt a szívében.
A regény második fele Kincsem versenyeiről szól. Ne gondoljátok, hogy egy percig is unalmas, mert jól tudod, hiszen minden magyar tudja, 54 versenyéből, amin elindult, mindet megnyerte. Ennek ellenére a körmét is lerágja az olvasó és együtt izgul az úri közönséggel. Sőt néhány versenyen az úri közönség uralkodókat is jelent, királyi családtagokat. Blaskovich gróf emelt fővel fogadta a gratulációkat, és nyugodt szívvel zsebelte be a nyereményhegyeket. Persze voltak nehézségek, hiszen Kincsem nyugodt ló volt, de voltak heppjei, amiket meg kellett oldani azonnal de rögtön. És voltak emberi cselszövések, sokaknak szúrta a szemét, hogy Kincsem lazán kirázza a többhossznyi előnyt.
Én korábban nem tudtam, hogy Kincsem és Csalogány, a macska között ekkora baráti kapcsolat volt. Szó szerint nem utazott sehova Kincsem a macska nélkül, volt is riadalom, amikor egyszer nem találták. És tényleg, néhány képen ott van a cica is. Annyira hihetetlen és mégis igaz.
De nemcsak ez a barátság volt példa nélküli, nekem emlékezetes marad Sztáray János gróf önzetlen barátsága Ernő úrral. Annyi mindenben segítették egymást, és be kell vallani, nem teljesült volna be Karolina és Ernő szerelme Sztáray támogatása nélkül. Ő jól ismerte a barátját és tudta, hogy kezelje, megérzett rajta minden apró rezdülést, sokat köszönhet neki. 
A magyarok mindig is lovas nép volt, és én ezt az ősi bizsergést éreztem magamban, mikor olvastam ezt a könyvet. Ezek a nemesemberek sokat tettek  hozzá a magyar lótenyésztéshez, sok múlt a szerencsén is, de türelmesen, hosszú évek munkájával megteremtettek egy rendszert, tökéletesítették a tenyésztést, a versenyeztetést, megalapoztak egy olyan sportot, ami a mai napig is fennáll és szórakoztatja az embereket.
Úgy olvastam volna még! Jó lett volna egy sokkal bővebb epilógus, ami több évet felölel. Nem is hagyott nyugton a dolog, utána kellett olvasnom, mi történt velük később.
Nagyon ajánlom a könyvet minden igaz magyar olvasónak, és nem kell hozzá lóbolondnak lenni, hogy élvezzük!

Borító: Szép, de kár, hogy nem látszik a hölgy kék szeme.
 
Kedvenc karakter: Blaskovich, Karolina

Szárnyalás: Csalogány, a macska


Mélyrepülés: -

Érzelmi mérce:  Sajnos nem kerültek mélyebb szerelmi jelenetek a regénybe.

Értékelés:




Nyereményjáték

Kincsem pályafutása során 54-szer állt rajthoz, s 54-szer nyert is. A turnéhoz kapcsolódó nyereményjátékunkban minden állomáson elrejtettük egy-egy verseny helyszínét a bejegyzés szövegében. A feladatotok, hogy a betűket összeillesztve beírjátok a versenynek otthont adó város nevét a Rafflecopter megfelelő sorába. Rajt!
Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.

a Rafflecopter giveaway

A turné állomásai

02.22. - Szembetűnő
02.24. - Könyvvilág
03.01. - Dreamworld
02.28. - Kelly és Lupi olvas


2018. február 22., csütörtök

S.J. Kincaid: A kárhozott (A kárhozott #1)

A Twister Média jelentette meg S.J. Kincaid: A kárhozott című regényét, mely az azonos című sorozat első része. Nemezis, a kárhozott története a távoli jövőben játszódik egy messzi galaxisban, ahol egy szenátor lányát, Sidoniát kell védelmeznie akár az élete árán is. Az izgalmas regényt négy bloggerünk véleményezi a turné során, kövesd az állomásokat és esélyed lesz megnyerni a nyereménykönyvet a kiadó felajánlásában.

Twister Média Kft. 2017.
480 oldal
Fordította: Bodóné Hofecker Zsuzsanna
Goodreads: 4,08
Besorolás: YA, fantasy, sci-fi, disztópia

A ​kárhozott könyörtelen.
A kárhozott legyőzhetetlen.
A kárhozottnak egyetlen feladata van: hogy öljön azért a személyért, akiért létrehozták.
Nemezist arra teremtették, hogy egy galaktikus szenátor leányát, Sidoniát védelmezze. Egymás mellett nőttek fel, de semmilyen értelemben nem testvérei egymásnak. Nemezis boldogan adná az életét Sidoniáért, és ezt is várják tőle. Ölne is érte, annyi életet oltana ki a védelmében, amennyi csak szükséges.
Amikor az őrült császár értesül arról, hogy Sidonia atyja felkelést szított ellene, a szenátor leányát a Galaktikus Udvarba rendeli. Túszként kell szolgálnia az apja ellen. Nemezis csak egy módon óvhatja meg Sidoniát: ha Sidoniává válik.
Nemezis, a gyilkológép magát Sidoniának álcázva elutazik a császári udvarba, ahol korrupt politikusok és kétszínű szenátorok gyermekeinek körében kell eljátszania a szerepét. A viperafészek minden zuga újabb veszélyt rejt, de Nemezis nem vetheti be ellenük valódi képességeit: mindent kockára tenne azzal, ha leleplezné a titkát.
Amíg a birodalom egyre repedezik és mind jobban fenyegeti a nyílt lázadás, Nemezis megtanulja, hogy több rejtezik benne, mint csupán gyilkos ereje. Igazabb emberségre lel önmagában, mint amilyet a valódi emberek többségénél tapasztal. A veszélyek, akciók és intrikák árnyékában talán épp ez az emberség lesz az, ami megmenti az életét – és a birodalmat.

Elhihetitek, hogy nem akármilyen könyvről van szó, ha csak ülök a gépem előtt, és alig tudom szavakba önteni, mennyire jó ez a történet.
Nem tudom egymás elé helyezni vagy kiemelni, melyik eleme a legjobb, mert úgy ahogy van ütős a világfelépítéstől a karakterekig, imádtam minden egyes sorát.
A szerző ötlete a kárhozottakról rögtön levett a lábamról. Ők humanoid teremtmények, erős csontozattal és izomzattal, kellemes külsővel rendelkeznek. A kiképzésük után kerül sor bizonyos érzések betáplálására, főképp az erős kötődésre, hogy az életük árán is megvédelmezzék a kijelölt személyt. Engem erősen emlékeztetett a bevésődésre az a jelenet, amikor Nemezis leírja mit érez a lány iránt. A kárhozott drága dolog, csak a leggazdagabbak engedhetik meg maguknak, Nemezis  az egyik galaktikus szenátor lányának, Sidoniának a védelmére lett teremtve. Együtt nőnek fel, és Donia testvéreként bánik Nemezissel, aki jóval emberibb szeretettel ragaszkodik hozzá, mint ami elvárható.
Úgy alakul, hogy Sidoniát a császár a Galaktikus Udvarba rendeli sok más szenátor gyerekével együtt, ugyanis a politikai helyzet egyre romlik, félő, hogy előbb utóbb lázadás tör ki. A fiatalok begyűjtésével a császár azt akarja elérni rejtett módon, hogy túszként kezelhesse őket a családjuk ellen. Sidonia anyjának támad egy ötlete, Nemezist küldjék a lány helyett, így őt meg tudják védeni. Némi külső átalakítás után Nemezis megérkezik a császár udvarába,  és megkezdődik az álruhás élete, kitárul a világ, szembekerül az intrikákkal, hatalmi harcokkal, életveszéllyel.
Hatalmas fejlődésen megy keresztül Nemezis karaktere, és ez az ív volt az egyik briliáns húzása a szerzőnek. Elérte azt, hogy azonosuljak Nemezissel, együtt vívódjak vele az ébredező érzésein, átérezzem minden kínlódását, kétségét. Nagyon okos, következetes, ugyanakkor számító és hidegvérű, tudja az olvasó, hogy gond nélkül gyilkol, ha úgy hozza a helyzet. 
És a cselekmény persze bonyolódik,  Nemezis olyan helyzetben találja magát, ami bosszúért kiált, a császár örököse, a bolondot megjátszó Tyrus ajánl fel szövetséget  az uralkodók elleni harcban.
Nemezis mellett a másik kulcsfigurája a történetnek Tyrus, ez a 19 éves srác, aki unokaöccse a császárnak, egyben örökösének jelölt családtag. Gyerekkora óta egyetlen esélye a túlélésre a tettetés, ugyanis az egész családját meggyilkolták, mindenki a hatalmi harcok áldozata lett. Tyrus ettől megkeményedett, okos és ravasz lett, a megtévesztés mestere. Olyan sok meglepetés volt ebben a srácban! Érdekes volt figyelni az ambícióit, a terveit, mindig meg tudta lepni a környezetét. Nemkülönben engem is, olyannyira, hogy nem tudom azt mondani, hogy abszolút megbízom benne.
Az érzelmi ív felépítése szintén kivételes. Nem akarok poénokat lelőni, de valami fantasztikus a három főszereplő kapcsolata egymással. Nemezis, Sidonia és Tyrus. Az egymás iránti érzelmek rangsora, változása, a barátság, a szerelem,  a féltékenység, minden kavarodik és alakul, ezt valami csodálatosan alakította a szerző.
Hatalmas elismerés jár a világfelépítésért. Egyrészt a fizikai része a világnak imádnivaló, hiszen az űrben játszódik a regény, főleg a Galaktikus Udvarban, amelyet több űrhajó összeépítésével alakítottak ki. Sor kerül egy bolygóra szállásra is, Nemezisnek ez az első szárazföldi tapasztalata, ez sok váratlan helyzetet teremt. Ezek a jelenetek is részletgazdagok, mindent könnyen elképzeltem.
A világfelépítés elméleti része is nagyon tetszett, a birodalom vezetői réges-rég betiltották a vallásra hivatkozva a technológiai tudást, fejlődést. Ebbe a gondolatba bele tudnék mélyedni, mekkora tüske ez egyes olvasók szemében, de annyira kis részét képezi a mondanivalónak, hogy hagyjuk. Tény, hogy azt használják műszaki szinten, amijük  van, de már minden elavult, hamarosan teljesen tönkremegy. A tudás felélesztéséért lázadnak tehát, és ebben Tyrus áll az élre.
A szerző beírta magát a kedvenceim közé, remek a stílusa, nagyon élveztem az olvasást. Nem éreztem egy percig sem, hogy lanyhulna a figyelmem, végig magasan tartotta a feszültséget, mindig pörögtek az események és egymást érték a fordulatok. Meg kell hagyni, brutális jelenetekből nem volt hiány, a szerelmi szál és néhány humormorzsa enyhített a kemény hangulaton.
A végkifejlet az a fajta, amikor neked kell továbbgondolnod, és ezt én nagyon kedvelem. Nem körömrágós függővéggel zárul, de azért kellemes lenne rögvest kézbe kapni a folytatást.
Nekem kedvencem lett ez a történet, szívből ajánlom a fantasy rajongóknak, mindenképpen érdemes beszerezni, nem fogsz csalódni benne!

Borító: Fantasztikusan gyönyörű!
 
Kedvenc karakter: Nemezis

Szárnyalás: Nagyon sok kiemelkedő jelenet van, imádtam, amikor Nemezis verekedni tanítja Tyrust.


Mélyrepülés: -

Érzelmi mérce:  A véres jelenetek miatt 15 éven felül ajánlom, a szerelmi szál cuki, és a ya határain belül marad.

Értékelés:


BELEOLVASÓ!!!!


Játék: 
Minden állomáson láthatsz egy képet, ami egy-egy könyv borítórészlete. A kárhozott az űrben játszódik, ahogy a kitalálandó könyvek is. A részlet alapján fel kell ismerned a könyvcímet és beírnod a rafflecopter doboz megfelelő sorába. Angol és magyar címet is elfogadunk.

Figyelem! A kiadó csak magyarországi címre postáz! A nyerteseknek 72 óra áll rendelkezésére, hogy a megkapott értesítő levélre válaszoljanak, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk.

a Rafflecopter giveaway

További állomások:
02.22 Kelly és Lupi olvas
02.24 Spirit Bliss
02.26 Sorok között
02.28 Könyvvilág

2018. február 21., szerda

Varga Bea: A siker tintája


Varga Beát, vagyis On Sait a többség sci-fi és fantasy íróként ismerheti, ám nemrég megjelent a Könyvmolyképző Kiadónál egy hiánypótló írástechnikáról szóló könyve, A siker tintája. Ismerd meg a Blogturné Klub négy bloggerének véleményét a könyvről, és a turné végén, ha ügyes és szerencsés vagy, nyerhetsz egy saját példányt!

Könyvmolyképző Kiadó 2017. december
280 oldal
Goodreads: 5
Besorolás: 9-99 éves korig, kreatív írás

Kreatív ​írás alapmű a szórakoztató irodalomban. Formabontó szakmunka.
Írástechnika, szakmai alapok, sikerreceptek.
Mi alapján döntenek a lektorok egy kézirat sorsáról? Melyek a leggyakoribb dramaturgiai hibák? Milyen írói eszköztárra van szükség a romantika, fantasy, sci-fi, krimi, kalandregény és horror írásához? Mitől jó egy young adult regény? Hogyan írjunk mesekönyvet?
Szabotál a múzsa? Írói válság és lelki élet.
Mikor okoz írói görcsöt külső hatás, és mikor belső probléma? Mit jelent más-más embernek a siker? Milyen kisiklások lehetnek az írói életút során?
Interaktív, szórakoztató írói kalandkönyv.
Az izgalmas témák rendhagyó módon kerülnek terítékre, ugyanis ezt a könyvet nem elolvasni, hanem lapozgatni kell. Két nagyobb úton haladhatsz, az egyik a kezdő, másik a gyakorlott íróknak szól. Lapozz oda, ami kíváncsivá tesz!
Kalandra fel! Ismerd meg a könyvkiadás titkait!

Varga Bea író, szerkesztő, viselkedéselemző, 2004 óta aktív tagja a hazai szórakoztató irodalomnak. A Könyvmolyképző Kiadó íróiskolájának alapító kulcsembere, az Aranymosás Irodalmi Válogató vezető szerkesztője. Népszerű sci-fi és fantasy író, a regényeit On Sai néven publikálja.

Légy kreatív! Légy sikeres!

Jó ideje benne vagyok a könyves-blogos világban, a saját blogom is már elmúlt 7 éves, de ennél sokkal régebb ideje olvasok kezdő írós blogokat. Ha egész őszinte akarok lenni, nekem is volt egy ilyenem, de töröltem már rég, fátylat rá!  Szóval hosszú évek tapasztalata beszél belőlem, amikor azt mondom, hiánypótló könyv jelent most meg Bea tollából. Az a néhány értékelhető írástechnikai könyv, amit meg lehet szerezni, teljesen más stílusú, inkább tankönyvszerű, száraz nyelvezetű.
Bea könyve interaktív, a fejezetek végén van hely jegyzetelni a saját gondolataidat, sokszor feladatokkal lát el, amit hasznos végrehajtani a cél érdekében. Bea megpróbálja azt is kitalálni, milyen kérdések merülhetnek fel az adott témában, és a fejezet végén fel is teszi ezeket, és megjelöli az oldalszámot, ahol választ kapsz. Tehát akár ide-oda lapozva is végigolvashatod a könyvet.
A szerző alaposan végigveszi az írás folyamatát a fejünkben kavargó ötletektől a kiadóhoz való kézirat beküldéséig, továbbá arra is válaszol, a kiadónál mi a sorsa a beküldött írásoknak.
Az írás folyamatához rengeteg tanácsot kapunk, sorra kerülnek az alapvető fontosságú elemek, szabályok, amiket be kell tartani, rendszerint példákkal alátámasztva, ami szerintem nagy segítség az olvasóknak. Bea egyedi stílusa minden soron érezhető, hiába komoly a téma, a magyarázatok, a példák humorral átszőttek, ami könnyedebbé teszi az írást és szerintem a lényeg jobban meg is ragad a fejekben.
Kiemelek néhány dolgot a könyvből, amit én is nagyon fontosnak gondolok. Nem titok, hogy szeretek kéziratokat olvasni, valamint blogos regényeket, bár erre mostanában egyre kevesebb időm van. De vannak tipikus hibák, amikre nem árt többször felhívni a figyelmet, és Bea is kiemelte a könyvében.
Mivel a pályázatokra nagyon sok kézirat érkezik, az egyik legfontosabb dolog, hogy megfelelő legyen a nyelvi szinted. Mi ez pontosan, azt megtalálod a könyvben. Rögtön ezzel egyenrangú, hogy a történeted első 20-50 oldala tartalmazzon olyan eseményt, horgot, figyelemfelkeltést, ami megragadja az olvasót (a pályázat előolvasóit, lektorait), mert egy lassú kezdéssel, csupán leírásokkal ki fogsz esni a rostán.
Én nagyon fontosnak tartom a világfelépítést, főleg a fantasy írásoknál. Egyediség jellemezze! A kortárs történeteknél pedig hihető legyen a környezet, ne írjatok amerikai helyszínt, ha nem ismeritek az alapvető helyi szokásokat. A karakterek kialakítása is rendkívül fontos, lehetőleg kerülni kell a nagyon sztereotip klisés szereplőket.
Szintén alap, hogy egy szerző akkor igazán rátermett, ha maga is olvasott, hiszen így szerez tapasztalatot, így formálódik a stílusa. Nem mondom, akad évente egy-két őstehetség, akik kiráznak a kisujjukból egy sikeres regényt, de általában itt meg is akad a dolog. Tehát azt tanácsolom, szerezz olvasottságot a klasszikusoktól a kortárs szerzőkig, így csiszolhatod a saját stílusodat.  Bea erősen kiemeli a könyvben a novellaírás fontosságát, ez jó alkalom a gyakorlásra, és a rengeteg novellapályázaton meg is mérettetheted a tudásod. Jó ajánlólevél, ha itt-ott megjelent már írásod.
Varga Bea neve összefonódott az Aranymosással, a Könyvmolyképző Kiadó "tehetségkutatójával".
Nagyon klassz dolognak tartom ezt a kezdeményezést, amely számtalan alkalommal bizonyította, hogy tényleg kincsek akadnak a pályázott művek között. Mára már más kiadók is nyitogatják a kapuikat, érdemes utánanézni a lehetőségeknek, az is előfordulhat, hogy két kézzel kapnak majd a kéziratod után!  
Minden írópalántának szívből ajánlom a könyvet, sok sikert a pályán! 

Értékelés:





Nyereményjáték:
Mivel Bea korábban sci-fi és fantasy regényeket írt, ezért a mostani feladatotok az, hogy a turné állomásain található képek alapján híres sci-fi és fantasy írókat ismerjetek fel. Írjátok be az adott író teljes nevét a Rafflecopter megfelelő sorába.
Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.

a Rafflecopter giveaway

Állomáslista:

02.17. Spirit Bliss
02.19. Deszy könyvajánlója
02.21. Kelly & Lupi olvas
02.23. Szembetűnő

2018. február 19., hétfő

E.K. Johnston: Ezer éjszaka

A Menő Könyvek jóvoltából hazánkban is megjelent E. K. Johnston: Ezer éjszaka című regénye. Gyere hát, mese szól. Jön a hely, hol a jó, csoda mindig a pártodon áll. Hol a varázslat ér, oda gyakran betérsz. Csak annyit mondj: Ezer éjszaka vár reám!

Menő könyvek 2017.
304 oldal
Fordította: Tóth Patrícia
Goodreads: 3,66
Besorolás: YA, retelling, fantasy

Megölt háromszáz hajadont, mielőtt a falunkba jött volna, hogy feleséget keressen magának.
Mikor a hatalmas és veszedelmes uralkodó megérkezik a sivatagbeli faluba, hogy magával vigye leendő asszonyát, lesz egy lány, aki kiáll elé, hogy megmentse a nővérét – még azon az áron is, hogy önmagát áldozza fel.
Az uralkodó palotájában a lány a biztos halálra vár.
Ám éjre éj jön, és a lány elbűvöli a királyt a történetével, amely különös mágiát sző kettőjük közé, megelevenítve a lány szavait. Ahogy a történet kanyarog, és színnel telik
meg, a lány varázsa is egyre erősödik. Ám elég erős lesz-e ahhoz, hogy megmentse az életét?

Érdemes már az elején megemlíteni, hogy a kanadai szerző a saját bőrén tapasztalta meg a sivatagi körülményeket a Jordániában eltöltött négy iskolai év és hat nyári gyakorlat alatt. Az arab kultúra, a mesék és regék közel kerültek hozzá, az Ezer éjszaka regény egyfajta tisztelgés a részéről.

Nagy divat mostanában a retelling, a különféle tündérmesék feldolgozása, nem kivétel ez alól a keleti mesék világa sem. A The Wrath & the Dawn (Harag & Hajnal) Renee Ahdieh tollából csak néhány hónappal jelent meg előbb 2015-ben, mint az Ezer éjszaka, mindkettő nagy sikereket ért el, előbbi azért jóval nagyobbat, mindenesetre ez mutatja a tényt, hogy van helye a piacon a keleti mesék feldolgozásának is. Én különösen örülök ennek, mert ezek a mesék a kedvenceim, így nagy kedvvel vettem kézbe a regényt.
Akik azon aggódnak, hogy a két regény hasonló, azokat megnyugtatom, szó sincs ilyesmiről. Sőt, az Ezer éjszaka csupán halványan emlékeztet Seherezádé történetére, annyiban egyezik, hogy a birodalom királya keresi a legalkalmasabb feleséget, és aki nem felel meg, annak meg kell halnia.  Minden alkalommal más faluból, közösségből kell választania, ez a törvény, és akit kiválaszt, az a lány hőssé válik a környezete számára, kisistenként tisztelik, megőrzik az emlékét. A király régen nem volt kegyetlen, akkor változott meg, amikor egyszer egyedül ment a sivatagba vadászni. Az anyja tudja, hogy egy démon szállta meg, de ezt titokban kell tartania, a fia életébe kerülhet az igazság.
Zárójelben megjegyzem, hogy a történetben nincsenek nevek, kivéve Lo-Melkhiin, a király nevét gyakran említik. A többieket tisztségükön, vagy rokoni jelöléssel említik, pl. asszony anyám, szívemnek leánya, áldott úrnő. Ez teljesen tudatos volt a szerző részéről, és abszolút illik a könyv hangulatához.
A hősnőnk egy néhány sátorból álló közösségben él a sivatagban, apja és bátyjai kereskedők, akik karavánnal járják a sivatagot és sikeres üzleteket kötnek. Az apának két felesége van, akik nagyon jól kijönnek egymással, 10 holdhónap különbséggel szülték meg a család két leánygyermekét. A két nővér között rendkívül szoros kapcsolat alakult ki, így amikor a király megjelenik náluk, Al-ammiyyah felveszi a nővére díszes ruháját, mutatva, hogy ő a legalkalmasabb menyasszonynak, és a nővére helyett önként indul a halálba. Ám a király nem öli meg, hanem érdeklődik a bátorsága iránt, és kéri, hogy meséljen a nővéréről, akit tulajdonképpen így megmentett. Milyen a nővére, hogy ő az életét adná érte? Igazából az érdekli, miért nem fél tőle a lány. Miből nyeri hozzá az erőt? Telnek a napok, és a lány még mindig életben van...

Azt gondolom, hogy aki nem ismer pár mesét az Ezeregyéjszaka világából, azt nem igazán fogja meg a könyv hangulata. Ez egy olyan világ, ahol a varázslat átjárja az emberek mindennapjait, fontos szerepet játszik a vallásuk, tudják, hogy mindennek meg kell fizetni az árát. A sivatagban élnek, ahol kicsi koruktól megtanulják a túléléshez szükséges ismereteket, az időjárás változásait, a növények, az állatok gondozását, és a kultúrájuk megőrzését.  Ez egy különleges mesevilág, amihez a természetfeletti lények és erők is hozzátartoznak.
A szerző szinte lírai hangon ír, remek leírásokkal, amelyek megteremtik a regény varázsos hangulatát. Sok visszaemlékezéssel oldja meg a világfelépítés bemutatását. Könnyen el tudtam képzelni a jeleneteket, imádtam a palota kertjeit, a fürdőket, a csodás ruhákat, az ételeket, a szertartásokat. Minden lassan, kényelmesen zajlik, ebben a világban nincs kapkodás, a cselekmény is komótosan csordogál.
De mindez a külsőségre vonatkozik. Az igazi mondanivaló a felszín alatt zajlott, lassan kovácsolódott a szövetség a női szereplők között. A nők helyzete ebben a történetben és amúgy az arab világban is mellékes, a nőknek hallgatni kell, csendben tenni a dolgukat és elviselni a megpróbáltatásokat. Például azt, hogy a király elveheti a lányaikat. És most itt az új királynő, aki megállíthatja ezt a folyamatot, de pengeélen táncol minden nap a sorsa. Apró szívességekkel, rúnákkal, varázslatokkal segítenek neki, és egyre nő benne is a mágia és az erő, hogy szembeszállhasson a királlyal.  A király békét ígért, amit meg is tart, de a lányos családok rettegése árán, amit már nem tűrhetnek tovább.
A regény utolsó ötöde felpörög, összecsapnak az erők, és bizony nem kíméli a szerző az olvasókat, ami szerintem nagyon jót tett a történtnek, ellensúlyozta az eddigi lassúságot.
Beszélnem kell a szerelmi (?) szálról, ami végül is nem igazán létezett. Emiatt hiányérzetem maradt, mert ennél többet vártam. Az utolsó fejezet sem adott megnyugvást, itt szerintem már túllőtt a célon a szerző, túl feminista lett nekem a befejezés.
Azoknak ajánlom  a könyvet, akik szeretik a keleti hangulatot, a lassan érlelődő varázsos történeteket, amik kiszakítanak a hétköznapokból és jó néhány kellemes órára kikapcsolnak.
Fotók: Pinterest

Borító: Nagyon szép, a cím arany színű és domború.

Kedvenc karakter: A lány.

Szárnyalás:  Természetesen a lány szövése. 

Mélyrepülés:  - 

Érzelmi mérce: Szerelmi szálról nem beszélhetünk, a testvéri szeretet viszont példás.

Értékelés:

 
Ha megtetszett, ITT megrendelheted!!!

BELEOLVASÓ


Nyereményjáték:

A történetben, akárcsak az Ezeregyéjszaka meséiben fontos szerepet játszanak a mesék, így hát mostani játékunkban is övék lesz a főszerep.
Minden állomáson találtok néhány mondatnyi bekezdést híres arab mesékből, melyek alapján ki kell találnotok, mi az adott mű címe, majd beírni a rafflecopter megfelelő mezőjébe. Segítségül annyit elárulunk, mindegyiket megtaláljátok az interneten, legálisan olvasható formátumban.
Figyelem! A kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek pedig 72 óra áll rendelkezésre válaszolni a kiküldött értesítőre, ellenkezőleg automatikusan újat sorsolunk.
“Volt egyszer egy király s annak egyetlenegy fia. Mikor ez a fiú megszületett, a király egy üvegpalotát építtetett s a gyermeket a dajkájával együtt abba a palotába költöztette. Nem volt szabad a palotába belépni senkinek; sem férfinak, sem asszonynak. Azt akarta a király, hogy a fia, míg nagy legénnyé nem serdül, ne lásson semmiféle emberi lelket a dajkáján kívül.” 

a Rafflecopter giveaway
 
Állomások:

02/19 Kelly & Lupi olvas
02/21 Dreamworld
02/23 Sorok Között
02/25 Deszy könyvajánlója
02/27 Spirit Bliss

2018. február 10., szombat

S. Jae-Jones: Alvilági dal (Alvilági dal #1.)

 

Nemrég jelent meg a Menő Könyvek kiadásában S. Jae-Jones: Alvilági dal című regénye, amely egy különleges világban, különleges lények között játszódik. Kalandozz te is a Blogturné Klub hét bloggerével a Goblinkirály birodalmában, és természetesen a turné végén te is nyerhetsz egy példányt a könyvből.

Menő könyvek 2017.
440 oldal
Fordította: Lázár Júlia
Goodreads: 3,61
Besorolás: YA, dark fantasy, retellings

Az év utolsó éjszakája. Beköszönt a tél, és a Goblinkirály kilovagol, hogy feleséget keressen magának…

Liesl a varázslatos és veszélyes Goblinkirályról szóló legendákon nőtt fel, amelyek elragadták a lelkét, a szívét, és ihletet adtak, hogy zeneműveket komponáljon. Mára Liesl már tizennyolc éves, a családi fogadó körül segít, és a zene köré szőtt gyermekkori álmai és képzelgései semmivé lettek.
Ám amikor a Goblinkirály elrabolja a húgát, Liesl számára nincs más út, mint utána menni az Alvilágba, hogy megmentse. Megérkezve e különös, magával ragadó világba, amelyet egy rejtélyes férfi ural, hamarosan lehetetlennek látszó döntést kell hoznia. Az idő és az ősi törvények ellene dolgoznak, és Lieslnek meg kell tudnia, ki ő valójában, mielőtt a sorsa beteljesedne.
A zenével és varázslattal teli könyv egy olyan világba ragad magával, amit nem lehet könnyen elfelejteni.

Nagy kedvvel kezdtem neki az olvasásnak, mert az olvasói visszajelzések jók voltak, és a 2017-es Goodreads szavazáson is finish-be került a könyv a young adult fantasy kategóriában.

Elbűvölt a szerző világa, mégpedig azért, mert egy számomra új legendavilágról olvashattam: Goblinkirály és az ő  Alvilága, goblinok, manók, a bajor helyszín nekem teljesen új volt, gyerekkoromból sem emlékeztem rá, inkább a magyar és az arab mesevilágban voltam otthon.
Az ismeretlen, sötéten izgalmas világban a szerző egy kellemesen lírai hangot üt meg,  szépen gördülnek a mondatai, a cselekmény lassan építkezik, és gyakran éreztem azt, hogy még az idő is megállt körülöttem. A szerző remekül alkalmazta a hangulatteremtő képességét, éreztem a Manóliget varázslatát, borzongtam a Goblinkirály gúnyos hangjától, az érett szamócába én is beleharaptam volna, na és a fogadóban állandóan sült a bajor kolbász, és folyt a sör le az emberek torkán.
A könyv első fele talán egy fokkal jobban fenntartotta az érdeklődésemet, de a továbbiakban csak azt éreztem, magam is ott rekedtem az Alvilágban, és sosem fogok kikecmeregni a gonosz goblinok kezei közül. Hiába volt szép az írásmód végig, később egyre nehezebben lendültem tovább.
Legfőbb oka ennek Liesl volt, aki egy besorolhatatlan típusú hősnő. Volt benne minden, van amiből túl sok, másból túl kevés, de semmiképp sem jó arányban, nem tudtam azonosulni vele. Ő volt a legidősebb nővér, akinek kiskora óta sulykolták a fejébe, hogy az ő dolga vigyázni a húgára és az öccsére. Käthe 16 éves és gyönyörű, csinos és mindenki imádja, Josef pedig hatalmas hegedűművész tehetség, ő a család szeme-fénye. Liesl viszont jelentéktelennek lett beállítva, ő a csúnya testvér, valójában nem volt annyira csúnya, de alkatilag madárcsontú, kislányos. Viszont benne is megvolt a zene iránti tehetség, ő kísérte zongorán az öccsét, és ők ketten nagyon sok időt töltöttek együtt, gyakorlással és zeneszerzéssel is. Szavak nélkül is megértették egymást, saját kitalált világuk volt. A testvéri kapcsolat tehát nagyon erős jelentőséget kapott, bár aránytalan volt hármójuk között. A Goblinkirály még gyerekként megérezte Liesl-ben a tehetségét, a gondoskodását, az odaadását. És valóban ilyen felnőtt lett, tudta, hogy sosem lesz olyan szép, mint  Käthe, a zenélést Josefnek kell továbbvinnie, de a szerzeményei útján tovább élhet a tehetsége. Önként feladja az álmait, a többiek boldogsága árán. Szinte kényszeríti magát, hogy elfelejtse a gyerekkori barátját, nem akar hinni a nagyanyja meséiben, babonáiban. És akkor szembesül a valósággal, a húgát elrabolta a Goblinkirály, és neki meg kell találni, vagy elveszik örökre, sőt ha megtalálja, csak saját magával tudja kiváltani, és örökre az Alvilágban kell maradnia.
Hősnőnk tehát lassan tudomásul veszi az elkerülhetetlent, de ameddig végigment ezen az úton, az én idegeimet rendesen kicakkozta. A rengeteg kérdés és lamentálás persze jellemzően ya járulék, itt ez  nekem sok volt.
A Goblinkirály önmagában tetszett, jól kitalált a karaktere, mondjuk ez nem nehéz, csak át kellett emelni a legendákból. Liesl-el való kapcsolata viszont nem bűvölt el. A lány zenéje, ami a lelke lenyomata, ez kell a királynak, ugyanakkor egyre közelebb kerülnek egymáshoz érzelmileg is. Ez még rendben is van, de Liesl nem úgy viselkedik, ahogy ezt elvártam volna tőle, teljesen átmegy szexért könyörgő asszonyba, ami nyomokban sem illett a karakteréhez, sőt nevetségesnek hatott. Igen, ez a regény nem a fiatalabb ya rajongóknak való, a romantikus jelenetei sötéten érzékiek, bár a magam nevében inkább nyomasztót mondanék. Nem éreztem közöttük a megfelelő kémiát egyáltalán.
A mellékszereplők közül a nagymama volt a kedvencem, és van is tippem mi a szerepe a következő részben. Ő mesélt gyerekkorukban az Alvilágról, ő az, aki mindig felbukkan és megjegyzéseivel felrázza a környezetét, babonáit skandálja, figyelmezteti Liesl-t, és mindig szemmel tartja.  
Az alvilági goblinok kifejezetten taszítottak, utáltam, hogy csak azért teszik a dolgukat, mert rá vannak kényszerítve, egyébként támadnak, az elcserélt gyerekektől meg egyszerűen hidegrázást  kaptam.
Nos, a szerző az utolsó néhány oldalon megtáltosodott, és felfordította a regény végét a feje tetejére. Semmi sem úgy alakult, ahogy vártam a csordogáló cselekményben, változtak a körülmények, dőlt minden eddigi szabály. Szóval alaposan odatett az olvasóknak, hogy na ugye ezek után majd türelmetlenül várjátok a folytatást? Tényleg várjuk.  
Meg kell említenem, hogy a regény tele van zenei utalásokkal. Nem csak a valódi zeneszerzők és műveik vannak említve, hanem egy csomó zenei szakszó, amit nem tudtam hova tenni. Van ugyan a könyv végén egy szószedet, de ezek sem mondtak nekem semmit. Sosem tanultam zenét, de nagyon jó a hallásom, a komolyzenét is szeretem, de itt tényleg túl sok volt a "zenéből" egy laikus számára.
Nem egészen azt kaptam ettől a történettől, amit vártam, de mindenképp különleges olvasmány. Tudott újat nyújtani a világfelépítés szempontjából, de a karakterek nem nyűgöztek le, és a befejezés is több kérdést adott, mintsem megnyugvást. A zenét szerető, dark fantasy kedvelőknek ajánlom!

Borító: Nem jön be maradéktalanul.

Kedvenc karakter: Constanze, a nagymama

Szárnyalás: -

Mélyrepülés: Az elcserélt gyerek jelenete.

Érzelmi mérce: 16+ a sötéten érzéki jelenetek miatt.

Értékelés:


Nyereményjáték

Mivel a regényben nagy szerepet játszik a zene, ezért híres zeneszerzők nevét kell kitalálnotok a mostani játékban néhány zeneművük címe alapján. Feladatotok, hogy beírjátok az adott zeneszerző teljes nevét a Rafflecopter megfelelő sorába.
Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.

Feladvány: A cárnő cipellője, A pikk dáma, Rokokó variációk, Hapsali emlék, Mazeppa

a Rafflecopter giveaway

Állomáslista:
02.10. Kelly & Lupy olvas
02.11. Deszy könyvajánlója
02.12. Kristina Blogja
02.13. Szembetűnő
02.14. Spirit Bliss
02.15. Dreamworld
02.16. Insane Life


Rendszeres olvasók