KMK ÚJ KÖNYVEK Katt a képre!!!

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Szenzár. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Szenzár. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. július 30., kedd

Csin Jung: Hős születik (A Sasíjász legendája #1)



A Blogturné Klub tagjai keleti utazást tettek a nemrég megjelent Hős születik című kötettel, ami a már Kínában rendkívül sikeres és kultikus A sasíjász legendája címet viselő sorozat első része. Sokan egyenesen a “kínai Gyűrűk Uraként” emlegetik Csin Jung fantáziavilágát, így minden BTK tag igazán kíváncsian vette kezébe a kötetet. Ha neked is felcsillant a szemed a fönt emlegetett mű miatt, vagy csak érdekelnek a harcművészeti fantasyk, tarts velünk a turné mind az öt állomásán és nyerj egy saját példányt!

Helikon, 2019
470 oldal
Fordította: Károlyi-Szalai Eszter
Goodreads: 4,12
Besorolás: fantasy, történelmi fikció

A 12–13. században a dzsürcsi Csin és a kínai Szung birodalom harcban áll. Tomboló Menny Kuo és Vasszívű Jang fogadott testvérek, és szívből gyűlölik az északi, dzsürcsi betolakodókat. Asszonyaik gyermeket várnak, a férfiak pedig megesküsznek, hogy gyermekeik egy életre összetartoznak majd.
Egy, a kormány embereivel vívott harc közben Tomboló Menny Kuo meghal, Vasszívű Jang pedig eltűnik. Kuo fia, Kuo Csing Mongóliába kerül, ahol Dzsingisz kán védőszárnyai alatt cseperedik fel. Kiváló íjász lesz, aki egyszer egy nyílvesszővel két sast is lelő – így lesz a neve Sasíjász. Bosszút akar állni apjáért, és fel akarja szabadítani hazáját a Csin birodalom igája alól. Jang Kang a Szung birodalom katonája, majd árulója lesz. A két fiú, akit szüleik testvéreknek szántak, egymással szemben találja magát.
A Sasíjász legendáját, a „kínai Gyűrűk Urát” eddig több mint 300 millióan olvasták világszerte, a regényciklusból számos mozifilm és tévésorozat készült.


Kínai Gyűrűk Ura? Több, mint 300 millióan olvasták? Akkor rossz nem lehet, ide nekem azonnal!
Így indultam neki ennek az abszolút gigantikus műnek, amelynek per pill az első része elérhető itthon magyarul.

A regény egy bevezetővel indul, amelyet az angol fordító írt a történethez, ami egy rövid kedvcsináló, egy bevezető, hogy meghozza a lelkesedésünket (ha még addig nem jött volna meg) a regényhez. Engem eléggé feltüzelt, hogy aztán a következő rész azonnal le is hűtsön:).
Hiszen utána jöttek a szereplők. Édes Jó Istenem! Itt éreztem először azt, hogy biztos, hogy el szeretném olvasni ezt a történetet? Hét oldalon keresztül olyan nevek jöttek velem szemben, mint például: Kétszeresen Aljas Fekete Szél, Páratlan Bölcsesség Láma, Lobszang Csóten rinpócse, Keleti Eretnek Patikus Huang vagy Csien Csing-csien, a Rettenthetetlen. Miután végigolvastam a neveket, a hozzájuk tartozó rövidke leírást, úgy döntöttem, hogy lesz, ami lesz, belevágok. Anno a Battle Royalt is túléltem - pedig ott 40 japán nevet kellett észben tartanom egyszerre, ez nem lehet rosszabb ilyen szempontból. És mennyire jól tettem! Egyrészt nem kellett végül annyi nevet megjegyeznem, másrészt pedig nagy könnyebbség volt, hogy sok névnek volt magyar fordítása is.

A történet középpontjában egy fogadás áll. Két gyermekkori jóbarát, akik annyira jóban vannak, hogy megesküsznek arra, hogy ha gyermekük születik, akkor vagy "vértestvérekké" vagy házastársakká válnak, szemtanúja lesz egy leszámolásnak, ám az egyik ellenfél életben marad, így a két férfiért - bár ártatlanok, visszajönnek a kormány emberei és megölik őket. Asszonyaik elmenekülnek és megszületik a két gyermek. A két gyermeket párfogásba veszi a taoista Csiu Csu-csi és a Dél Hét Különce harcos csapat és fogadást kötnek arra, hogy kinek a pártfogoltja lesz 18 év múlva a győztes. A dolog pikantériája az, hogy egyik sem tudja, hogy merre van a két gyermek, így először meg kell találniuk őket és utána rávenni arra, hogy tanuljanak tőlük harcművészetet...

Az első regény az egyik fiú sorsát öleli fel, Kuo Csingét, aki végül Mongóliában születik meg és egy véletlen folytán Temüdzsin (a későbbi Dzsingisz kán) kezei alá kerül és ott nő fel. Igazából ezt a részt szerettem a legjobban, érdekes volt belelátni ebbe a különleges világba, a harcokra, az intrikákra, a belharcokra, illetve, hogyan volt képes Temüdzsin összefogni (persze sok harc és vita árán) a mongol törzseket, hogy a világ egyik legnagyobb és legütőképesebb hadseregét hozza létre.
Amikor azonban nem a mongol pusztákon vándoroltunk, akkor Kína vendégei voltunk, megismerhettük a vidéki városok életét és természetesen a HARCMŰVÉSZETEKET. Ebből sosem volt elég, látszik, hogy az író jártas ebben a témában és mindenki, aki szintén űzi ennek a látványos sportnak bármely ágát, annak nagy öröm lesz ez a regény. Nekünk laikusoknak persze sokat nem fog mondani mondjuk egy "kutasd át a tengert, fejezd le a sárkányt" vagy egy "repülő főnix felébreszti a sárkányt" mozdulatsor, de biztosan lesz olyan, aki erre csak bólogatni fog, hogy igen, ide pont ez a mozdulat kellett. Ilyen látványos leírásokból kapunk eleget és egy pár ilyen után döbbentem rá, hogy akarom ezt a történetet filmvásznon is látni, hiszen ezek a mozdulatok valószínűleg, nekünk kívülállóknak látványban ezerszer többet mondana, mint így leírva.

Mindemellett természetesen kapunk jó pár szereplőt, jókat, rosszakat (nevekkel direkt nem riogatok senkit:), erkölcsi tanításokat, szerelmet, jó sok harcot, bosszúvágyat, öröknek tűnő barátságokat és izgalmakat bőven. Nehéz - egy-két résztől eltekintve - rájönni, hogy mi az, ami csak fikció, hiszen a történet nagyon sok része valós történelmi tényeken alapul és ebben a részben még nem nagyon találkozunk mágikus lényekkel sem. 

A történet pedig egy percre sem ül le. Ha van is benne egy-egy rövidebb átfogó rész, az csak azért kell, hogy egy nagyobb, harcos részt vezessen be. Az egész regény olyan, mint egy írott akciófilm, jó részt csak kapkodtam a fejem a sok harcos esemény láttán. 
A szereplők pedig - miután leülepedett, hogy ki kicsoda:))) egy ilyen típusú történethez vártan feketék vagy fehérek, nem sok olyan szereplőt láttam, aki nagy meglepetést okozott volna, de érdekes módon ez nem vált kárára a történetnek, sőt szerintem inkább hozzáadott.  

Összességében az elején kicsit féltem, hogy mit fogok én ebből megérteni - amikor is számomra már nyilvánvaló volt, hogy ez a regény nem egy "Gyűrűk ura" más ország tollbamondásában, hanem egy attól teljesen eltérő, de hasonlóan gigantikus mű. De kellemesen csalódtam, hiszen ez egy valódi  vuhszia, egy harcművészeti fantasy, harcos hősökkel és ugyanilyen, sőt néha náluk jobb harcművész ellenségekkel, akik végig mozgásban tartják a történetet, látványosan bemutatva ezt a számunkra sok mindenben ismeretlen és különleges világot.
Személy szerint nagyon várom a folytatást! (és biztos vagyok benne, hogy megkeresem vagy a filmet, vagy a tévésorozatot, mert mindegyik szereplőről és magáról a történetről is él bennem egy kép és kíváncsi vagyok, hogy ezt hogy sikerült filmvászonra vinni).

Borító: Nekem nagyon tetszik, figyelemfelkeltő, gyönyörű

Kedvenc karakter: Kuo Csing, Dzsingisz kán

Szárnyalás: -

Mélyrepülés: - 

Érzelmi mérce: van benne egy-két érzelmes rész, de nem ez a mérvadó benne

Értékelés:  

Nyereményjáték:
Mivel a teljes sorozat a harcművészetek körül forog, így a nyereményjáték során is ennél a témánál maradunk. A feladat nem más, mint megnevezni a rafflecopter megfelelő rublikájában a származási országát a megadott harcművészeti irányzatoknak.

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

Dzsúdó


A blogturné további állomásai:
Július 22 - Könyv és más
Július 26 - Ambivalentina
Július 30 - Kelly és Lupi olvas
Július 31 - Spirit Bliss Sárga könyves út

Rendszeres olvasók